콘텐츠로 바로가기

  • 글
    • 내 이야기
      • 정지은
      • 이은서
      • 손어진
      • 변유경
      • 류주영
    • 소나기의 독일 뉴스(Archive)
      • Weekly 독일뉴스
      • Monthly 독일정책
  • 그림
  • 영상
  • Project
    • 현재 프로젝트
    • 지난 프로젝트
    • 박람회/컨퍼런스 방문 및 취재 코디
  • Contact
  • ABOUT
    • 소나기랩 소개
    • Archive

[카테고리:] 박람회/컨퍼런스 방문 및 취재 코디

아산상회 주최 동독 3세대에 관한 강연 통역

2019년 11월 5일 화요일 소나기랩은 아산나눔재단의 아산상회 프로그램에서 Dr. Judith Enders의 강의를 통역했습니다. Dr. Judith Enders는 “Perspektive hoch 3”(이하 Ph3)이라는 … 더 보기

동독 3세대, 통역, 아산상회, Perspektive hoch 3

통일부 유니뮤직 레이스 베를린 공연 코디 및 수행

소나기랩은 통일부가 개최한 2019년 제5회 한국 유니뮤직 레이스(http://www.unimusicrace19.com/) 우승팀인 “D.NINE”의 베를린 무대 공연, 라이프치히 버스킹 공연 코디와 수행 업무를 진행했습니다. … 더 보기

디나인, 라이프치히, 방문취재, 베를린, 베를린버스킹, 베를린장벽붕괴30주년, 소나기랩, 유니뮤직레이스, mauerfall30

독일 마을 교육 공동체 취재 수행 및 통역

소나기 랩은 <울산 저널>의 의뢰로, 마을 교육 공동체라는 주제를 가지고 9월 18일부터 5일간 통역과 수행 업무를 진행하였습니다.  기센(Gießen) 교육청을 방문하였고, … 더 보기

독일 마을 교육, 독일 직업학교, 마을 공동체, 발도르프, 소나기랩, 통역, 통역 코디, 일대일 통역

볼프강 작스 인터뷰 통역

2019년 5월 31일, 이반 일리치의 책 <누가 나를 쓸모없게 만드는가>의 허택 번역자님의 의뢰로 이반 일리치 연구자인 볼프강 작스 선생을 베를린 … 더 보기

볼프강작스, 소나기랩, 이반일리치

지역 MBC 특집 기획 다큐멘터리 촬영 협조

한국의 “선거제도 개혁” 현안과 독일의 선거제도 / 인터뷰 섭외 및 통역, 번역

녹색당, 독일 선거제도, 사민당, 소나기랩, 연방의원, 인터뷰

바우하우스 100주년 오픈 페스티벌

바우하우스 100주년 오픈 페스티벌
2019. 1. 16-24, 베를린

리처드 시갈, 바우하우스, 바우하우스 100주년, 바우하우스 오픈 페스티벌, Richard Siegal

글 내비게이션

이전 글
워드프레스닷컴에서 웹사이트 또는 블로그 만들기
(WordPress.com 제작).
  • 팔로우 팔로우중
    • sonagilab.com
    • 이미 워드프레스닷컴 계정을 갖고 계세요? 지금 로그인하세요.
    • sonagilab.com
    • 사용자 정의하기
    • 팔로우 팔로우중
    • 가입
    • 로그인
    • 이 콘텐츠 신고하기
    • 리더에서 사이트 보기
    • 구독 관리
    • 이 표시줄 축소
 

댓글 로드중...